vendredi 10 avril 2015

わが福島 My Fukushima Mon Fukushima


« わが福島 My Fukushima Mon Fukushima » de Taro Aizu paraît le 26 avril au Japon. Rapidement des articles relaient l’information amplifiée par les réseaux sociaux.


Le 31 mai 2014, le journal de Kanagawa publie un article à propos de son recueil de poésie.


Le 6 juin 2014, le journal de Fukushima lui consacre un article expliquant qu’il s’agit d’un livre trilingue japonais/anglais/français mettant en valeur la nostalgie de l’auteur vis à vis de la perte de sa ville natale.


Le 13 juin 2014, on peut découvrir dans le journal de la ville où réside l’auteur, le « Hadano Town News » une biographie de celui-ci.



Le 23 juin, un article du livre « わが福島 My Fukushima Mon Fukushima » est reproduit dans le journal de la préfecture de Miyagi, proche de la préfecture de Fukushima.



Le 11 août 2014, un long article écrit par Kanako Miyajima paraît dans l’Asahi Shimbun. Quelques lignes sont consacrées à la nouvelle renommée du poète à l’étranger tout comme à l’hommage  rendu avec beaucoup de tendresse à Fukushima par l’auteur. Le journal dévoile la douleur du poète lorsque celui-ci traverse Iwaki et  Soma, villes côtières dévastées par le tsunami du 11 mars 2011 et sa volonté de montrer la réelle beauté de sa région natale au fil des saisons à l’aide de la poésie.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire