mercredi 16 décembre 2015

Poudre de lune — Graziella Dupuy




Cliquer sur l'image pour l'agrandir


Graziella Dupuy nous présente un joli recueil en noir et blanc où alternent encres et haïku.

« Amour », le premier des six chapitres qui le compose tient une place prépondérante dans cet ouvrage dont la couverture nous séduit d’emblée. Les encres sont belles, on imagine aisément le geste délicat de l’artiste porté par un souffle venu d’Asie. Les chapitres suivants « Hiver », « Printemps »,  « Été », « Automne » et « Lune » sont essentiellement dédiés au haïku, cette poésie concise originaire du Japon, reflétant l’évanescence des choses et incarnant la philosophie de l’instant.

Les trente-cinq encres où la sensibilité et la retenue de Graziella Dupuy sont évidentes nous incitent à nous attarder sur chacune d’entre elles. Toutes racontent une histoire où chacun pourra y trouver le reflet de ses propres souvenirs.

En tant que passionnée de manga et grande nostalgique de la photographie argentique en noir et blanc, le choix de ce dernier m’a évidemment séduite. Nul doute que l’ouvrage touchera un public ciblé et passionné. Néanmoins, je le recommande chaleureusement à tous car sa qualité pourrait ravir les amateurs d’art et de poésie ou même sensibiliser certains à ce qu’ils n’osent pas encore aborder.


Çà et là

Fête de l’estive —
des milliers d’éclats bleutés
entre les nuages


Nuit de pleine lune —
galets et algues mêlés
charriés par les vagues

Comment se procurer le livre ?

« Poudre de lune » est disponible sur le site de l’éditeur :
Vous le trouverez également à la librairie « Les Volcans » — Clermont-Ferrand.


6 commentaires:

  1. Un bien joli titre qui présage de beaux haïkus... :-)

    RépondreSupprimer
  2. Merci Joëlle, il s'agit d'une belle réussite où encres et poésie cohabitent dans une belle harmonie.

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour, j'ai aimé "Poudre de lune" en particulier la partie II au fil des saisons, peut-être parce qu'il me semble, en tant que novice, que cela se rapproche davantage des haïkus "classiques". Dans la partie I, on entre dans l'intimité amoureuse de l'auteure avec facilité mais sur la pointe des pieds. Les encres soulignent les textes et me font penser à certains dessins illustrant les récits de Henri Bosco...
    Bel ouvrage à recommander aussi.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Marie-Laure, ton avis est important à mes yeux. Je le partage ton avis, la partie consacrée aux saisons est davantage dans la veine du "haïku classique", celui qui a toutes mes faveurs, mais cela n'enlève rien aux autres parties qui ont leur place dans ce recueil et notamment la partie dédiée à la lune qui joue un rôle si important dans la poésie japonaise. Si l'on est puriste, nombre de "haïku" de la première partie s'apparentent plutôt au "senryû", mais la frontière parfois entre "haïku" et "senryû" est ténue.
      Merci pour l'allusion aux récits d'Henri Bosco.

      Supprimer
  4. Merci à Anne pour ce bel article, et surtout merci aux lecteurs qui permettent à cet ouvrage de continuer sa vie. Graziella Dupuy ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce n'est que peu de chose, Graziella d'autant que ce recueil m'a véritablement séduite. Il est toujours important de donner une chance supplémentaire à un livre, même s'il a déjà la faveur des lecteurs.

      Supprimer